malak عضو نشط
عدد الرسائل : 75 العمر : 41 البلد : algerie الأوسمة : الخبرة : تاريخ التسجيل : 28/08/2008
| موضوع: بعض الأقوال عربية مترجمة للفرنسية الجمعة أكتوبر 03, 2008 12:18 am | |
| (بعض الأقوال عربية مترجمة للفرنسية )
أرجو أن تنال إعجابكم ...
إن مع العسر يسر ما بعد الضيق إلا الفرج Aprés la pluie,le beau temps
أتستعطى وتشترط Cheval donne , on ne regarde pas à la dent
من طلب شيئا وجدٌ وجد Coeur vaillant rien d'impossible
الأعمال بالنيات C'est l'intention qui fait l'action
إن هذا الشبل من ذاك الأسد Bon chien chasse de raceouTel pére tel fils
من شبٌ على خلق شاب عليه Ce qu'on apprend au ber , on le retien jusqu'au ver
يوم لك و يوم عليك Ce n'est pas tous les jours fete
إن اللبيب بالإشارة يفهم A bon entendeur demi mot
الإناء ينضح بما فيه
La bouche parle de l'abondance du coeur زيادة الخير خيرين Abondance de biens ne nuit pas
عسى أن تكرهوا شيئاَ وهو خير لكم A quelque chose malheur est bon
الأعور بين العميان ملك Au royaume des aveugles les borgnes sont rois
وما نيل المطالب بالتمنى Avec des"si" onmettrait Paris en bouteille
إن كنت ريحاً فقد لقيت إعصاراً A bon chat , bon rat
يكفى كل يوم همٌه A chaque jour suffit sa peine
أسمع جعجعة و لا أرى طحناٌ Beaucoup de bruit pour rien
المال الحرام لا يدوم Bien mal acquis ne profite jamais
رُبٌ أخ لم تلده أمٌٌك Bonne amitie est une seconde parente
غنى الصيت ولا غنى المال Bonne renommee vaut mieux que ceinture doree
من حفر حفره لأخيه وقع فيها celui qui creuse une fosse pour son frère y tombe lui-meme.
من اسرع في الجواب اخطأ في الصواب qui se hate de repondre commet une erreur.
من اضاع غضبه اضاع ادبه qui se soumet a son emportement perd son bon comportement.
من اقر بذنبه لا ذنب عليه qui se reconnait coupable recouvre son innocence.
من تكلم بما لايعنيه سمع مالا يرضيه qui parle de ce qui ne le regarde pas entend ce qui ne lui plait pas
جنه بلا ناس لا تداس un paradis inhabite!personne n'y mettrait les pieds
الليل أعور يصعب التمييز بين الأشياء la nuit tous les chats sont gris
الفرع يتبع الأصل ville pris, chateau rendu
من جد وجد qui cherche trouve
جراح النميمة تندمل و لكن أثرها يبقى les blesseurs de la calomnie se ferment, la cicatrice reste
بعيد عن العين بعيد عن القلب loin des yeux loin du coeur
لكل أمر بداية il faut un commencement à tout
الوحدة خيرمن جليس السوء il vaut mieux être seul qu'en mauvaise compagnie
ليس التشبيه بججة comparaison n'est pas raison
اللامبالاة تؤدي الى الهلاك l'insouciance conduit à la ruine
اعرف نفسك بنفسك connais-toi toi-meme
|
| | |
| |
|
Ibticem
@ مشرفة @
عدد الرسائل : 643 العمر : 33 المهنة : طالبة البلد : متنقلة الأوسمة : نقاط تميز : 40 الخبرة : تاريخ التسجيل : 05/07/2007
| موضوع: رد: بعض الأقوال عربية مترجمة للفرنسية الخميس أكتوبر 09, 2008 12:03 am | |
| | |
|
shadaalhan
@ مشرفة @
عدد الرسائل : 603 العمر : 36 المهنة : طالبة البلد : برج بوعريريج الأوسمة : نقاط تميز : 40 الخبرة : تاريخ التسجيل : 12/04/2008
| موضوع: رد: بعض الأقوال عربية مترجمة للفرنسية الخميس أكتوبر 09, 2008 12:35 am | |
| | |
|